Soruşturma_

Screen Shot 2019-09-09 at 20.28.46.png

Beyaz Balina Yayınları

Tespit edilip olumlu raporlanan kitaplar telif sözleşmelerinin...

Screen Shot 2019-09-09 at 20.32.37.png

Erdem Yayınları

Editörlüğün meslek tanımı çok yakın dönemlere dayanmaktadır. 

Screen Shot 2019-09-09 at 20.34.58.png

Dinozor Yayınları

Metin gelince önce hitap ettiği yaşa göre kurguyu ve dili değerlendiririz, yani yayına hazırlama süreci başlar. 

İyi Kitap

Çeviri, resimleme, editörlük, redaksiyon, tashih, kapak tasarımı, grafik tasarım, baskı, dağıtım, tanıtım ve pazarlama faaliyetleri gibi pek çok iş bu sürecin parçasıdır. 

Fom Kitap

Çocuk kitapları; kelime sayısı, sayfa sayısı, çizimlerin sayısı, türü, hedef yaşı, konusu, temasıyla, hepsi birbiriyle bağlantılı pek çok dinamiği barındırır. 

WhatsApp Image 2019-09-27 at 19.20.56.jp

Fatma Türkkol

Yazmak, bir şeyi yazarak ifade etmek, yazan kişi için de çevresi için de bir “ayrıcalık” duygusunu beraberinde getiriyor

Screen Shot 2019-09-09 at 20.31.15.png

Bilgi Yayınevi

.Editörler

Yabancı dilde yayımlanmış çocuk kitaplarının dilimize kazandırılması sürecinde birkaç adım var. 

Screen Shot 2019-09-09 at 20.33.53.png

Uçan At Yayınları

Gökçen Yüksel

Bir metin yayımlanmadan önce yalnızca “dosya”dır. 

Kırmızı Kedi 

Özlem Akcan

Kitap yayımlandıktan sonra yazarın tercihi de kendisinden çok metnin konuşulması olmalıdır

Taze Kitap

Saide Nur Dikmen

Metnin özgün içeriğe sahip olmasına, ilk okuma anında heyecanlandırmasına ve çocuk edebiyatında hangi derde derman olacağına dikkat ediyoruz

Tefrika Yayınları

Önder Yetişen

Yayıncılık boyutunun başarısı, hazırlanan kitabın gündeme gelmesidir bence, yayıncının değil.

Timaş

Tülay Öncü

Bir metni yayıma hazırlamadan önce çok da kısa olmayan bir düşünme süresi geçiriyoruz. 

Yapı Kredi Yayınları

Filiz Özdem

Gerek yabancı gerek yerli kitapların hazırlanışında yayınevleri risk de alır. 

  • Instagram Sosyal Simge
  • Twitter
  • YouTube
  • Facebook Sosyal Simge

Design by Demet Erdoğan